导语:
设计是一种生命的释放,不期待如何惊天动地,只要轻松、自然、有生命力,随遇而安、落地生根、顽强生长,那样生长出来的“花”就是最真实生动的世界。
Designing is a release of life without expecting to become world-shaking, but for a relaxed, natural, animate, happy-go-lucky and adaptive “flower”-- a creation of a real and lively world.
生活在城市里的我们每天都紧迈着紧张、急促的步子追赶着生活的节奏,真正属于自己的时间少之可怜。大量的时光都消耗在网络中,偶尔获得片刻的自由竟然茫然得无所是从,不知该如何支配。难道生命仅是如此吗?
People living in the city have to catch up with the living rhythm in a tense and rapid step. The free time belongs to ourselves is too little to dominate well when suddenly acquire it, so our minds sometimes go blank, always spending a lot of time on surfing the internet. Is this the life what we want to live?
嫣语堂SPA馆是一处藏于闹市中的留给自己的空间。它位于繁华的燕莎商圈中心地带。定位于一处放松身心的私人SPA体验馆,品牌以“健康-美丽-自然”为宗旨,是新加坡高端SPA品牌BEYONG BEAUTY首次登陆中国的亮相之作。如何能在空间设计中,创造一处都市中的自然成了设计中最深刻的思考。
The BEYONG BEAUTY SPA is where a space hidden in the city, locating in the commercial center of Beijing. It is a personal body care business, of which brand theme is “health—beauty--nature”, which is the famous brand in Singapore—BEYONG BEAUTY--first shown in China. How to create a real natural space is a big concern for the interior design.
“一花一世界”,设计师从这句古老的佛语中找到灵感,追求自然是人之天性,“花”是大自然中美的结晶,永远能为生命带来芬芳与感动。本设计以花中仙子——百合为创作原型,希望空间能像花一样为人送去美丽与感动。空间以一种开放的姿态欢迎着每一个人走进它,去体味花中的世界,去聆听那份与心灵的对话。
Designer found an inspiration from the theory of Buddha that is “a flower is one world” to pursue the nature is the human nature. For which the flower is endowed with beauty that gives redolence and moving to life. Therefore, in this design, taking the lily as the source of creation is an expectation that the space could give a beautiful and touching feeling to human as the flower does. The space is open to every one to step into it, ramble through the flowers and dialog with your heart.
项目330平方米,9间体验室。总体布局精巧,流动的曲线整合起复杂的功能。在视觉上尽力去掉繁复多余的视觉装饰,简洁的一面若隐若现的镜子、一面白墙,展现出我们自己和我们的心。只有心灵的顿悟,生命才会向我们展现出它最真实的美丽。
The project is 330 square meters with 9 standard rooms, the layout is very compact. The flow curve wall reduced the complicated function. On visions, to get rid of the complicated decorations only appear a dark mirror and a pure wall to show ourselves and silence talking with our heart. Only if the consciousness improved in heart, the life could appear its real beauty to us.
整体的设计始终贯穿着“花”的主题。空间的形态如花瓣般妩媚舒展;中央的三个绿色圆形包间如细胞般涌动着,为空间注入生命的源动力;吊顶的水晶如露珠般闪烁着斑斓夺目的光,在光的折射下变成五颜六色的斑点刺激着你的眼睛,使空间中增加了无穷的动感与惊奇。曲线墙面的材料是从海藻中提取的一种自然环保材料,为空间带来了一丝纯朴的自然气息。凹凸的肌理如花瓣的绒毛般给人带来触觉的感动;圆润的前台如正待开放的花蕾,含苞待放。连门把手也是从花蕊的概念中提炼而来;每个房间的名称也以花命名;整体的色调温暖、舒适、放松,希望客人能感受出以自然为本的经营和设计理念。同时,更希望这份自然能为都市中生活的人送去一份关怀与感动。
In the whole design, flower is the main theme from begin to end. The shape of lobby just like the charming and dainty petals; the three central circle rooms which is green just like the moving cells that make the space full of vitality; the crystals hanging on the ceiling are similar to dewdrop glittering of all colors in the light, shining in your eyes when you walking through it. It also increases infinite movement and surprise. The curved surface of the wall is made of seaweed--a material which is environmental protection, which brings a few of rustic breath; the concavo-convex texture as the fuzz of petals that give a moving sensation; the counter like a bud is getting ready to burst; even the doorknob is also extracted from the concept of stamen; each of the room is named by the flowers; its entirety color is warm, comfortable and relaxed hoping to make people experience the nature design concept.
设计是一种生命的释放,不期待如何惊天动地,只要轻松、自然、有生命力,随遇而安、落地生根、顽强生长,那样生长出来的“花”就是最真实生动的世界。
Designing is a release of life without expecting to become world-shaking, but for a relaxed, natural, animate, happy-go-lucky and adaptive “flower”-- a creation of a real and lively world.
设计:孙大勇
项目:嫣润堂(Beyong Beauty)SPA馆
设计时间:2010年7月
完成时间:2010年11月
项目地点: 北京市朝阳区
项目面积:330㎡
主要材料:海藻泥、玻璃水晶珠、背漆玻璃、镜面不锈钢、灰镜、壁纸、石材、马赛克、乳胶漆等。
魏鹏飞评论于2011-06-15 09:19
怎么没有图片