凌晨突然醒来,见窗外破晓,莫名激昂。
谁能抵御一切明了之前的未名蛊惑?
谁能抵御自然的美丽和一切奋不顾身的力量?
这灰蓝苍穹下,这曙光霞光灯光...
一切似明将明的光明,正是我如今身处重压下的希望。
那是内心深处永不泯灭的光明,永不放弃的追逐。
纵使在高墙之下,在龙潭虎穴之内,在水深火热之中。
就向前吧,没有什么可以阻拦,我们对美好,爱,光明和自由的追逐。
从今往后,一定不要半途而废。执着而坚定的信念,坚不可摧。
Hop is good thing, maybe the best of things, and no goog thing ever dies.
We do it all the way, a hundred percent, nothing half-assed.
Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright.
Red在电影里如是说,老庄也在千余年前慢悠悠地说:
...鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也...
后世的异邦人脑海里的闪烁的智慧与古老的东方哲学家们如出一辙。
但Stephen King是凡人,而老庄,却依然在云端轻摇蒲扇,翩然若仙。
<The Shawshank Redemption>,是这个秋初里,我上过的最好的一课。
所有评论