Slow down for three minutes to read this:
请停下来花3分钟时间读一读下面的文字:
A group of professional people posed this question to a group of 4 to 8 year-olds, "What does love mean?"
一组专家向一些4 -8岁的孩子提问:"爱是什么意思?"
The answers they got were broader and deeper than anyone could have imagined. See what you think:
孩子们的回答比任何人所想像的要深刻。大家也读一读吧:
"When my grandmother got arthritis, she couldn't bend over and paint her toenails anymore. So my grandfather does it for her all the time, even when his hands got arthritis too. That's love." -- Rebecca - age 8
"我的祖母得了关节炎,她不能弯腰给自己的脚趾涂指甲油了。所以祖父就帮她涂指甲油,一直到他也得了关节炎,他还这样做。这就是爱。" -- Rebecca 8岁 (深入骨髓的浪漫)
"When someone loves you, the way they say your name is different. You just know that your name is safe in their mouth." -- Billy - age 4
"如果一个人爱你,他叫你名字的方式是不同的。你知道你的名字在他嘴里是安全的。" -- Billy 4岁 (不太明白)
"Love is when a girl puts on perfume and a boy puts on shaving cologne and they go out and smell each other." -- Karl - age 5
"爱就是一个女孩洒上香水,一个男孩洒上香水,然后他们一起出去,互相闻对方。"-- Karl 5岁 (观察力强)
"Love is when you go out to eat and give somebody most of your French fries without making them give you any of theirs." -- Chrissy - age 6
"爱就是你出去吃饭时,把自己的薯条都给了一个人,而不要求他把自己的给你。" -- Chrissy 6岁 (这孩子,护食没出息)
"Love is what makes you smile when you're tired." -- Terri - age 4
"爱就是累的时候让你笑起来的东西。" -- Terri 4岁 (四岁的孩子说出来的话?难以置信)
"Love is when my mommy makes coffee for my daddy and she takes a sip before giving it to him, to make sure the taste is OK." -- Danny - age 7
"爱就是当我妈妈为爸爸煮咖啡时,在端给他之前先尝一尝,来确保味道是好的。" -- Danny 7岁 (父母是孩子最好的榜样)
"Love is when you kiss all the time. Then when you get tired of kissing, you still want to be together and you talk more. My Mommy and Daddy are like that. They look gross when they kiss" -- Emily - age 8
"爱就是你们不停地接吻,然后当你吻累了,你们还是想呆在一起说话。我妈妈和爸爸就是这样。他们接吻的样子很棒。" -- Emily 8岁 (这个我要回家和涛商量商量)
"Love is what's in the room with you at Christmas if you stop opening presents and listen." -- Bobby - age 7 (Wow!)
"爱就是在圣诞节时,当你停止打开礼物,静下心来倾听时,在房间里伴随你的东西。" -- Bobby 7岁 (都挺人精的)
"If you want to learn to love better, you should start with a friend who you hate," -- Nikka - age 6
"如果你想学习更好地爱,就应该从你恨的人开始。" -- Nikka 6岁 (圣经里教的,绝对的)
"Love is when you tell a guy you like his shirt, then he wears it everyday." -- Noelle - age 7
"爱就是当你告诉一个人你喜欢他的衬衫,他就天天穿着。" -- Noelle 7 岁 (成熟)
"Love is like a little old woman and a little old man who are still friends even after they know each other so well." -- Tommy - age 6
"爱就像一个老太太和一个老头儿,即使他们已经相互非常了解了,他们还是朋友。" -- Tommy 6岁 (精辟)
"During my piano recital, I was on a stage and I was scared. I looked at all the people watching me and saw my daddy waving and smiling. He was the only one doing that. I wasn't scared anymore." -- Cindy - age 8
"在我的钢琴演奏会上,我在舞台上非常害怕。我看着台下的所有观众,看到爸爸对我招手微笑。只有他在这样做。我不再害怕了。"-- Cindy 8岁 (为人父母,责无旁贷)
"My mommy loves me more than anybody .You don't see anyone else kissing me to sleep at night." -- Clare - age 6
"我妈妈比其他所有人都爱我。你从来没见过别人用亲吻来让我入睡。" -- Clare 6岁 (有点惯着了吧)
"Love is when Mommy gives Daddy the best piece of chicken." -- Elaine-age 5
"爱就是妈妈给爸爸最好的一块鸡肉。" -- Elaine 5岁 (同理)
"Love is when Mommy sees Daddy smelly and sweaty and still says he is handsomer than Brad Pitt." -- Chris - age 7
"爱就是当妈妈看到爸爸浑身汗臭,还说他比布拉德皮特更帅。" -- Chris 7岁 (检讨一下,我没有做到)
"Love is when your puppy licks your face even after you left him alone all day." -- Mary Ann - age 4
"爱就是即使把你的猫关在家里一整天,回来时他还是舔你的脸,。" -- Mary Ann 4岁 (没养过,没体会)
"I know my older sister loves me because she gives me all her old clothes and has to go out and buy new ones." -- Lauren - age 4
"我知道我姐姐爱我,因为她把旧衣服都给我了,只好出去买新的。" -- Lauren 4岁 (这个。。无语。。。)
"When you love somebody, your eyelashes go up and down and little stars come out of you." -- Karen - age 7
"当你爱一个人时,你的眼睫毛眨呀眨的,小星星就从你眼里出来了。" -- Karen 7岁 (动画片看多了)
"You really shouldn't say 'I love you' unless you mean it. But if you mean it, you should say it a lot. People forget." -- Jessica - age 8
"只有当你真的爱一个人时,才能说'我爱你'。并且如果你真这么想,你就应该多说'我爱你'。大人们总忘记这一点。" -- Jessica 8岁 (太成熟)
And the final one -- Author and lecturer Leo Buscaglia once talked about a contest he was asked to judge. The purpose of the contest was to find the most caring child. The winner was a four year old child whose next door neighbor was an elderly gentleman who had recently lost his wife. Upon seeing the man cry, the little boy went into the old gentleman's yard, climbed onto his lap, and just sat there. When his Mother asked what he had said to the neighbor, the little boy said, "Nothing, I just helped him cry."
最后一件 —— 作家和演说家Leo Buscaglia曾经担当一个比赛的评委,比赛目标是找出最有爱心的孩子。获胜的是一个4岁男孩,他的邻居是一位上了年纪的先生,最近刚刚失去了妻子。孩子看到这位先生在哭,就走进他家的院子,爬到他的膝盖上,坐着。妈妈问他对这位邻居说什么了,小男孩说,"没说什么,我只是在帮助他哭泣。" (懂事!)
所有评论