网站首页  用户名:密码:记住登录名

陈 市

个人档案

陈市

长沙市行云设计
设计总监

博客公告

认真对待生活

最近访客

友情链接

统计信息

博客:58 篇
评论:13
访问:正在读取...

日志

从茶与咖啡看中西方不同文化

(2008-04-14 23:18)

从茶与咖啡看中西方不同文化

    平时喜欢喝点茶和咖啡,所以也就到处了解。

   

    茶和咖啡是当今世界上消耗量最大的两种饮料。咖啡在西方人的生活中有着不可取代的地位,无论是在学校、公司还是商场都有人拿着咖啡杯乐在其中;而茶在中国人的生活中不仅是一种饮料,更是承载着人情和文化。茶和咖啡,有着不同的内涵、历史,因此也代表了中西两方文化的差别。

 

 

     咖啡和茶叶的生长环境截然不同。咖啡生长在炎热的非洲、南美洲,比如巴西、哥伦比亚、牙买加等地。这些地方都属于热带或亚热带,气候炎热多雨,适合咖啡的生长。茶叶则多生长于气候温和湿润的温带,比如中国的杭州等地。这炎热和温和的气候正代表了中西方文化的主要差异,西方人热烈奔放,即使面对陌生人也可以热情地寒喧打招呼;中国人处世温和,崇尚“君子之交淡如水”。

    

    茶叶和咖啡的种类,冲泡方法也有不同。咖啡的冲泡从研磨咖啡豆到器具,再到水温比例都有严格的要求,冲泡出来香味馥郁,口味浓厚。茶叶的冲泡远比咖啡要复杂。中国的茶有绿茶、红茶、白茶、黑茶、乌龙茶、花茶几个大种,每种茶叶的加工都不一样。冲泡茶叶的茶具也是五花八门,著名的就有宜兴紫砂壶。不同的茶叶要配以不同的茶具,这样才能最好地体现出这种茶的风味来。早在1200多年前的唐朝,陆羽用时27年所著的《茶经》就详细阐述了种茶,加工茶和泡茶的方法;而直到约公元1000年,绿色的咖啡豆才被第一次放在滚水中煎煮。中西方历史的长度可见一斑。更重要的是,咖啡的冲泡向来是一次完成。二战时期,美国总统罗斯福将早晨泡过的咖啡在下午再泡一次,称为“二度咖啡”,一时被传为总统节俭的佳话,可见泡过一次之后的咖啡就失去了它原来的风味,在口味上变得清淡无味。茶叶正好相反。事实上,头次冲泡的茶水称为“洗茶”,是要弃之不饮的。茶叶的真正口味要经过两至三道开水的洗礼才能被真正品味出来,所谓“一苦二甜三回味”。这正是中国人和西方人对于生活不同态度的写照。中国人崇尚年轻时努力工作,吃苦耐劳,这样才能在中年时期有理想的生活和财政状况,在老年时就能欣然回味年轻时所做的事情。西方人虽然不乏这样的企业家金融家,但大多数人认为在努力的同时也要享受生活。中国人喜欢稳定,一杯茶要泡到底,一个行业也要做到底,做到成功。西方人喜欢换着干,这几年学这个,过了几年又去学其他的;上完高中先去旅游打工,然后再回来上大学。对西方人而言,生活就像煮咖啡,如果做过的事情失去了原本的新鲜感,那么就换一种重新开始,就像泡过的咖啡不如头一次那么浓厚,那就丢弃再换新的开始煮。

 

 

    咖啡和茶同时蕴含了人与人之间的情意,但咖啡侧重于工作之余与别人一起的放松,本身并不具有任何含义;茶本身则包含了中国人对别人的情意。在西方,和朋友们一起喝咖啡重点是在于喝而不是在于咖啡。咖啡只是作为一种非常受欢迎的饮料,而在一起喝才是重点。中国人则把茶作为一种情意的显示,“茶七饭八酒满盅”,说的就是斟茶时只斟七分满,剩下的三分是情意,可见中国人把茶作为情意的媒介。西方人待客用咖啡是为了让客人感觉放松和惬意,但中国人待客用茶是一种含蓄的表达感情的方式。

   

    中西方的文人们对于咖啡和茶也持有不同的态度。西方的文学作品里很少看见有关于咖啡的作品,但咖啡却对文人有着重要的意义。大文豪巴尔扎克对于咖啡几乎成瘾,《人间喜剧》这一巨作从某种意义上而言是在咖啡的刺激下完成的;近年最受欢迎的《Harry Potter》系列小说最初也是J.K Rolling在一个小咖啡屋里开始构思写作的。咖啡屋几乎是西方文人交换思想,创作的地方,文人们似乎都把咖啡作为一种促进写作的工具,一种灵感的源泉。中国的文人们赋予了茶更多的含义。曹雪芹在《红楼梦》里描写了不少和茶有关的场景,书中的人物们在吟诗作对时也总少不了个“茶”字,十二金钗之一的妙玉更是个茶专家。大诗人白居易,苏轼等都嗜茶成癖。茶与中国古代文学艺术有着不解之缘,在现代文学里亦是如此。张爱玲曾以茶为名写了短篇小说《茉莉香片》,最著名的当然还是老舍的《茶馆》。可见对于中国文人来说,茶是折射生活的一面镜子,而不仅仅是用来促进写作的工具。

 

 

    由于文化交流的逐渐频繁,西方人的生活里也出现了茶,而中国人也把咖啡当成了日常饮料。所不同的是,在西方的茶,因为加入了奶、糖等其他材料而成为了和咖啡类似的休闲饮品;而在中国的咖啡却因为被扣上“小资”,“洋派”的头衔而失去了随意悠闲的本质。也许这也反应了文化的差异,西方人喜欢把严肃的事情变得贴近生活,变得轻松,中国人则愿意赋予任何事情一定的内涵和意义。

 

 

    文化是微妙的东西,乍一看虚无不可琢磨,却渗透在人们的日常生活中,如茶,如咖啡。一鼓作气冲泡而成的咖啡是西方人不断尝试的生活;持之以恒的茶叶则是中国人稳重平和的生活。西方文化虽然历史不长却浓装重彩,如咖啡般散发着馥郁的香气;咖啡浓厚直白的口味也代表了西方人坦诚直接的处世方式。茶作为中国文化的代表之一,在承载了中国几千年的多姿多彩文化的同时也成就了自己的茶文化。中国历史曲折多变,和茶一样需要人们去细细体会,也代表了中国人含蓄委婉的交际方式。窥一斑而知全豹,这也许就是茶与咖啡在中西文化中的地位罢。

 

 

分享到 分享到豆瓣 分享到开心网 分享到新浪微博 分享到人人网
评论 (0) | 阅读 (104) | 类别 设计与方案  

所有评论

登录发表评论
用户名   密码   注册