网站首页  用户名:密码:记住登录名

上海沃登生物科技有限公司(沃登编辑)

个人档案

沃登

上海沃登生物科技有限公司(沃登编辑)
室内设计师

博客公告

沃登(BioMed World)是专注于医学生物学领域的学术型整体式科研服务品牌,在医学生物学领域享有较高知名度。沃登创立之初就致力于医学生物学领域的高端医学学术服务,为医学、生物学工作者提供一站式学术服务解决方案,目前开设主要业务有SCI论文发表http://www.biomedworld.com.cn/bzfabiao.shtml服务,基础科研服务,临床研究服务,基金|标书服务,统计制图服务.沃登始终坚持以尊重科学、遵循科学、善用科学的态度努力为我们的客户提供最高品质的学术服务,鼓励创新、勇于探索的风格使沃登始终保持行业领先(如:第一家推出“SCI论文保证发表服务”、第一家推出学术型“临床研究DAMP服务”等)。 经多年磨合沃登现已成功组建一只由400余名人员组成、分工明细、各有专长的国际化学术队伍,所有成员100%拥有Ph.D或MD学位,多数都任职于常青藤名校,其中不乏国际知名教授、以第一作者身份发表CNS论文的资深专家。

日志分类

最近访客

最新评论

友情链接

统计信息

博客:3 篇
评论:0
访问:正在读取...

日志

sci论文写作常见问题剖析

(2014-09-15 13:33)
标签:

结合多年的SCI论文翻译及SCI论文润色经验,我们对国人常犯的几大写作问题进行深度剖析。
(1)汉语式英语。我们分析之所以出现该问题原因主要是大家写论文时常用的方法是先写中文,再翻译成英文。这样貌似给人一种“中文都写出来了,英文还会晚吗?”的感觉,其实不然。与其这样,还真不如直接写英文论文。很多同行们就是照着中文翻译,比如说中文是一个很长的句子,结果翻译成英语的时候也用一个很长的句子,这就是出现汉语式英语的最主要原因。要知道汉语与英语的习惯不同,写作时甚至可以做很多的顺序改动。
(2)论文写作缺乏逻辑,写作时不够严密。举个例子:某位作者方法中的一段话“本试验旨在研究乳糖在肾衰患者血清中的水平,探讨其与肾衰发病机制的关系,以及通过A药物和B药物干预,观察治疗前后各观察指标的变化来评估药物的临床疗效。”注:内容根据提交论文进行拼凑的,不具备科学意义(取得作者授权)。翻译首先是要明白作者的意思,所以要求有专业背景的人。这几个句子的意思为:本试验旨在评价急性肾衰患者血乳糖水平与肾衰的关系,并对A药物和B药物干预的临床效果进行评估。译文为:Toinvestigatetherelationofserumlactoselevelandthemechanismofrenalfailureinpatientswithacuterenalfailure,andtoevaluatetheclinicaleffectsofdrugAanddrugB.
(3)不知道如何写讨论。SCI论文的讨论是结果的进一步深化,主要阐述其在不同研究中的定位情况,甚至还要渗透后续研究的方向。这样的讨论才符合期刊发表的要求。很多人的讨论要么是天马行空,要么就是局限于文章结果的框架。建议大家多看一些国外高分期刊的文章,将其讨论部分进行段落划分,深度剖析一篇文章后,我想下笔就有些方寸了。


文章来源于网络,更多信息请点击:代写sci论文 http://www.biomedworld.com.cn/zwgaixie.shtml

分享到 分享到豆瓣 分享到开心网 分享到新浪微博 分享到人人网
评论 (0) | 阅读 (46) | 类别  

所有评论

登录发表评论
用户名   密码   注册