上海这地方,行业众多,竞争激烈,但也这地方消费水平高,也确确实实是个淘金的好地方。有压力咱就要把压力转化成动力,这不,前不久刚和几个朋友们协商在上海开一家粤菜馆,粤菜在上海这地方还是比较受欢迎的。
选好地段,谈好价格,这小店就顺顺利利的开张了,和起初的料想一样,生意随着时间的推移越来越红火,但同时也出现了一些小问题,因为上海作为一个国际性的大都市,外国人相对较多一些,小店里往来的外国人越来越多,他们对于我们的菜色都给与了很高评价,但因为菜的名称都是用中文来注明的,外国人自己看不明白,也不方便向自己的好朋友推荐,所以希望我们能够提供各语种的菜单名称。
这可就苦恼我们几个门外汉了,我们除了会做下下厨、弄弄几个小菜以外,对于菜谱翻译这东西还真是一窍不通,没办法了,好在我们虽然不知道如何翻译,但平时上上网,还是知道有个叫“百度”这东西的,于是在百度上输入了“上海翻译公司”,赫然跳入眼帘的是一家名为“上海朗帝翻译公司”,点击进去看了看,网站做得很是专业,各语种的介绍,各行业翻译的介绍等等都应有尽有。
但网上的东西有时候真真假假,虚实令人难料,为了打消我的顾虑,我决定抽个时间到这家公司看看。刚进公司大门,给人的第一感觉就是正规,所有设备,证书一应俱全,公司面积虽然不是很大,人也不是很多,但所有的人都在很忙碌的工作着,说明业务量还是很大的,据经理介绍,朗帝翻译业务范围包括合同翻译、证件翻译、医学、医药翻译、金融翻译等诸多领域。翻译我们菜单这类小型工作简直是轻而易举的事。工作人员告诉我们,早上拿过来的这些材料,下午就可以过来取,省时,高效,方便。
自从我们的菜单得到了翻译之后,往来的外国友人那是越来越多了,我们的生意从此以后更加红火。
所有评论